| 우리가 우왜 | 僕たちがなぜ |
|---|---|
| 왜 네가 거기 서있니 | なぜ君がそこ立っているの |
| 무슨 일이 있었던 거니 | 何かあったのか |
| 어떻게 거기에 있니 | どうしてそこにいるの |
| 왜 나를 보지 못하니 | どうして僕と会うことができないの |
| 너도 나를 잊지 못했니 | 君も僕を忘れることができなかったの |
| 이게 사랑인거니 | これが愛と言うものなの |
| 우리가 왜 사랑을 했을까 | 僕たちがなぜ愛し合ったか |
| 우리가 왜 이별을 했을까 | 僕たちがなぜ別れたのか |
| 아무리 후회하고 원망을 해도 | いくら後悔して願ねがっても |
| 사랑인 걸 | 愛というもの |
| 넌 분명 떠난 거잖아 | 君は確かに去ったじゃないか |
| 행복할 거라고 했잖아 | 幸せになると言ったじゃないか |
| 이런 게 행복인거니 | これが幸せなことなのか |
| 그 깊은 방황 속에서 | 深い彷徨の中でまだ |
| 아직 울고 있는 널 보면 | でまだ泣いている君を見ると |
| 나도 미칠 것 같아 | 僕もおかしくなりそうだ |
| 우리가 왜 사랑을 했을까 | 僕たちがなぜ愛し合ったか |
| 우리가 왜 이별을 했을까 | 僕たちがなぜ別れたのか |
| 이렇게 서로를 아프게만 하는데 | このようにお互いを傷つけるだけなのに |
| 도대체 왜 끝이 없는 걸까 | 一体なぜ終わりがないのか |
| 도대체 왜 망설이는 걸까 | 一体なぜためらうのか |
| 아무리 후회하고 원망을 해도 | いくら後悔して願っても |
| 사랑인 걸 | 愛というもの |
| 전쟁보다 잔인한 사랑 | 戦争より残酷な愛 |
| 하필 너냐고 | よりによって君なのか |
| 왜 하필 우리였냐고 | なぜ、僕たちだったのかと |
| 서러워 서러워 | 悲しくて 悲しくて |
| 소리쳐 울어도 | 大声を張り上げて泣いても |
| 우리가 왜 이별을 했을까 | 僕たちがなぜ愛し合ったか |
| 우리가 왜 사랑을 했을까 | 僕たちがなぜ別れたのか |
| 아무리 후회하고 원망을 해도 | いくら後悔して願っても |
| 사랑인 걸 | 愛というもの |