| 모놀로그 | モノローグ |
|---|---|
| 흘러라 나의 눈물아 | 流れよ 私の涙よ |
| 어쩌면 소리쳐 봐도 들리지 않을 내 가슴이지만 | もしかしたら叫んでみても 聞こえない私の心だけども |
| 지쳐 쓰러진 나를 잡아준 건 너잖아 | 疲れて倒れた私をつかんでくれたのは君じゃないか |
| 울어라 나의 가슴아 어쩌면 부딪혀 봐도 | 涙を流せ 私の心よ もしかしたらぶつかってみても |
| 소용없는 세상이라 하지만 | 無駄な世の中かもしれないが |
| 터질 것만 같던 내 삶의 끝에서 돌아온 나잖아 | 裂けそうな私の人生の終りから戻ってきた僕じゃないか |
| 숨이 차서 가슴을 다 도려내도 | 息が切れて 胸をすべてえぐっても |
| 내 안에 한사람 너라서 | 私の中のただひとりの人 君だから |
| 살아볼게 세상이 날 밀어내도 | 生きてみるよ 世の中が私を押し出しても |
| 토해낸 내 눈물이 날 돌아 볼 때까지 | 吐き出した私の涙が 私を振り返るまで |
| 고마워 나의 사랑아 내 눈이 너 하나만을 가슴에 품고 | ありがとう 私の愛よ 私の目が君一人だけを胸に抱いて |
| 살아가라잖아 | 生きろと言うじゃないか |
| 이 미친 세상을 살아갈 수 있게 안아준 너잖아 | この狂った世の中を生きていけるように抱いてくれた君じゃないか |
| 숨이 차서 가슴을 다 도려내도 | 息が切れて 胸をすべてえぐっても |
| 내안에 한사람 너라서 | 私の中のただひとりの人 君だから |
| 살아볼게 세상이 날 밀어내도 | 生きてみるよ 世の中が私を押し出しても |
| 토해낸 내 눈물이 날 나를 잊지 못해서 | 吐き出した私の涙が私を忘れられなくて |
| 나만 알고 살아서 바보처럼 나는 웃게 되 | 自分の事だけに気づいて生きて 馬鹿みたいに私は笑うようになる |
| 나 하나만이 내겐 전부였잖아 | 私一人だけが私には全部だったじゃないか |
| 내 눈물이 나를 알아보잖아 | 私一人だけが私には全部だったじゃないか |
| 세상이 날 내 전부를 가져가도 참을 수 없는 날 버려도 | 世の中が私を押し出して全てを奪っても 堪えることができない私を捨てても |
| 살아볼게 세상이 날 밀어내도 | 生きてみるよ 世の中が私を押し出しても |
| 토해낸 내 눈물이 날 숨이 차서 가슴을 다 도려내도 | 吐き出した私の涙が私の息を切らして胸をすべてえぐっても |
| 내 안에 한 사람 너라서 | 僕の中のただ一人の人 君だから |
| 살아볼게 세상이 날 밀어내도 | 生きてみるよ 世の中が私を押し出しても |
| 토해낸 내 눈물이 날 돌아 볼 때까지 | 吐き出した私の涙が 私を振り返るまで |