| 작은사랑 | 小さな愛 |
|---|---|
| 알지만 그대 맘 알지만 | 分かるけど 君の気持ち分かるけれど |
| 아무 말 할수가 없네요 | どんな言葉も言うことが出来ないね |
| 가슴속으로 들어올까봐 | 胸の中に入って来るみたいで |
| 겁이나 아무 말 못했죠 | 怖くて何も言えなかったんだ |
| 모르죠 그대를 모르죠 | 分からないね 君が分からないね |
| 그렇게 살아가면 되죠 | そういう風に生きて行けば良いだろう |
| 못 본것처럼 남 인것처럼 | 会うことが出来ないように 他人のように |
| 지나치며 살께요 | 通りすぎながら生きるよ |
| 기억이 나지를 않아요 | 覚えてないよ |
| 잊은 것 같아요 나는 행복한 걸요 | 忘れたみたいだ 僕は幸せだよ |
| 그리워 미칠 것 같이 아프면 | 懐かしくて狂おしいくらい辛くなると |
| 매번하는 혼잣말이죠 | 毎回言う独り言だよ |
| 그댈 사랑해요 그댈 사랑해요 | 君を愛してる 君を愛してる |
| 들리지 않는 곳에서 겨우 말해요 | 聞こえない所でやっと言うよ |
| 바보같지만 내 작은 사랑은 | ばかみたいだけど 僕の小さな愛は |
| 이렇게 밖에 못해요 | こんな風にしかできないんだ |
| 눈물도 나지를 않네요 | 涙も出ないね |
| 지운 것 같아요 그대도 그렇겠죠 | 消えたみたいだ 君もそうだろう |
| 그리워 미칠 것 같이 아프면 | 懐かしくて狂おしいくらい辛くなると |
| 매번하는 혼잣말이죠 | 毎回言う独り言だよ |
| 그댈 사랑해요 그댈 사랑해요 | 君を愛してる 君を愛してる |
| 들리지 않는 곳에서 겨우 말해요 | 聞こえない所でやっと言うよ |
| 바보같지만 내 작은 사랑은 | ばかみたいだけど 僕の小さな愛は |
| 이렇게 밖에 못해요 | こんな風にしかできないんだ |
| 너무 미안해요 너무 미안해요 | ごめんよ 悪かったよ |
| 그대 눈물이 보일때 겨우 말해요 | 君の涙を見たとき、ようやく言うよ |
| 바보같아서 내 작은 사랑은 | ばかみたいな僕の小さな愛 |
| 이렇게 밖에 못하죠 | こんな風にしかできないんだ |